Sunday, 15 March 2009

Mangled English Part 2

And so to China, and where better to start than with some Mangled English. This series of posts has sadly lain dormant for over a month as there were no deserving successors to joylessness way, but predictably China has furnished us with some blogworthy examples of what English can do when it is chopped up, mashed to a pulp, and then stuck back together with kiddy PrittStick.

This first one is taken from the Temple of Heaven in Beijing, which is, in case you haven't heard of it, rather a major tourist attraction. Given that the Chinese government is supposed to have, erm, improved the quality of Beijing’s English signs in the run up to the Olympics, I dread to think what this read like a couple of years ago.


(Click on the photo to make it a readable size)

Alright then. So, even if you’ve remembered to ‘dress properly,’ have satisfactorily shown your ‘ticket, monthly ticket and year ticket when entering the park’ and resisted the temptation to bring in those nefarious watermelons, you’re not quite in the clear; those superstitious activities and other lavatorial behaviours are hard to avoid, kids. And remember, no leaking allowed.

1 comment:

  1. Be on the lookout for otherwise formal rules that list "no shitting." I remember seeing a few of those there, and it always made me laugh.

    Miss you! -Kate

    ReplyDelete